Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Міфопоетика роману Аскольда Мельничука «Що сказано»
Other Titles: Мифопоетика романа А. Мельничука «Что сказано»
Mythopoesis of A. Melnyczuk’s novel “What is Told”
Authors: Барилко, С.Н.
Барилко, С.М.
Barylko, S.M.
Барилко, Є.О.
Барилко, Е.О.
Barylko, Ye.O.
Keywords: міф
проблема самоідентифікації
реальне і міфічне
художньо-стилістичні особливості
создание мифов
реальное и мифическое
художественно-стилистические особенности
проблема самоидентификации
the problem of self-identity
the real and the made-up
artistic and stylistic peculiarities
Issue Date: 2013
Publisher: ЛНУ ім. Тараса Шевченка
Citation: Барилко С. М., Барилко Є. О. Міфопоетика роману Аскольда Мельничука «Що сказано» / С. М. Барилко, Є. О.Барилко // Вісник Луганського національного університету ім. Тараса Шевченка, серія «філологічні науки». – Луганськ: Вид-во Державного закладу «Луганський національний університет ім. Тараса Шевченка». – 2013, липень. – Вип. 14 (273). – Частина 2. – С. 6 - 16 (фахова стаття).
Abstract: Пропонована стаття досліджує міфопоетику роману Аскольда Мельничука (США) «What Is Told» («Що сказано»). У романі автор використовує міф як тло для зображення реального і вигаданого. Міфотворення А.Мельничука підпорядковане вирішенню основної проблеми твору – проблеми самоозначення та самоідентифікації українця в еміграції. Міфопоетика роману огранює проблематику сучасного буття емігранта, який у будь-який спосіб намагається зберегти свою ідентичність.
Предлагаемая статья исследует мифопоетику романа Аскольда Мельничука (США) «What Is Told» («Что сказано»). В романе автор использует миф как фон для изображения реального и выдуманного. Мифы, придуманные А.Мельничуком, подчинены решению основной проблеми произведания – проблемы самоидентификации украинца в эмиграции. Мифопоетика романа ограняет проблематику современного быта эмигранта, который любым способом стремится сберечь свою идентичность.
The proposed article investigates mythopoesis of Askold Melnyczyk’s novel (the USA) “What is Told”. In the novel the author uses myth as a background to depict the real and the made-up. A. Melnyczyk’s myth-making is subordinated to solving the major problem of the above-mentioned literary work – the problem of keeping own self-identity, the Ukrainian emigrant’s self-identity in the foreign community under the conditions of Americans’ misunderstanding those people who came to the USA from other countries. “What Is Told” is a masterful novel that sprints across generations, centuries and continents. In a spirited narrative that travels from old Ukraine to New Jersey, Askold Melnyczuk follows his characters through the betrayals of war and the promises of marriage. Zenon and Natalka Zabobon marry the day Archduke Ferdinand is shot in Sarajevo. When Natalka takes care of the house, Zenon throws his energies into making sure his country doesn't completely disappear from the map. His brother Stefan, meanwhile, renounces the abstractions of nationalism for the certain pleasures of Paris and his two mistresses, a mother and daughter. Transplanted to the strange soil of the new world by the upheavals of World War II, the family finds itself unprepared for the subtle sabotages of peacetime suburbia. With the ghosts of their extraordinary past never far away, the voyagers resort to the strategies learned in the struggle again the Tartars, Nazis. In “What Is Told”, Askold Melnyczuk reinvents with humor and compassion, the story of a people long hidden behind the Iron Curtain. His novel is a reminder that history is not something that happens only to others.
Appears in Collections:Публікації кафедри германо-романської філології та перекладу

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Барилко, стаття ЛНУ ім. Т.Шевченка, 2013..doc81,5 kBMicrosoft WordView/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.