Browsing by Author "Ihoshev, Kyrylo"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Creativity in the translation of prose fiction: «Why Don’t You Dance?» By R. Carver(Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2023) Ihoshev, Kyrylo; Ігошев, К. М.The purpose of the article is to explore the concept of creativity and its practical application in the translation of prose fiction. In the article, a short overview of views on creativity in translation is presented, and a comparative analysis of the translations of the very short story “Why Don’t You Dance?” by R. Carver is done, taking into account the translation equivalence and the role played by creativity in those translations. In addition, ways of amending the disadvantages are pointed out, and revised variants of translation of the analyzed fragments are proposed. We selected five text fragments and compared those source fragments with their translation into Ukrainian by Yu. Paustovsky and our own. During this comparative analysis, we determined the key differences, advantages, and disadvantages of both translations, which allowed us to amend them and understand the influence of the translator’s creativity on the final product of his work. Yu. Paustovsky uses generalization a lot in his translation of the very short story “Why Don’t You Dance?” which, in our opinion, is not appropriate considering the very nature of minimalism in literature in general and microprose in particular, because it only serves to blur the meaning and eventually the understanding of the translated source text. Furthermore, he sometimes allows himself to add elements that were not present in the source text at all (or are present later on in the story). The addition in any form in the context of minimalism is the very thing it strives to avoid. Due to their original minimalistic nature, in texts such as very short stories, the translator’s creativity must be aimed not at the addition of new words and structures but rather at the removal of anything that is not essential to the understanding with the help of such transformations as concretization and substraction, etc.Item The Image of a Dandy in Oscar Wilde’s fiction(Riga, Latvia : “Baltija Publishing”, 2023) Ihoshev, Kyrylo; Ігошев, К. М.In recent decades we have witnessed an inevitable renaissance of profound scholarly and critical interest in the ambiguous figure of a dandy in almost every sphere of research. That interest, in our opinion, is provoked, at least in part, by the dandy as an ideal for the middle and higher-class gentlemen of the 18th -19th century society (not unlike the “Renaissance man” at the end of the 14th to 15th centuries). On the other hand, it stems from a very practical interest – is it still possible for a dandy to exist in our pragmatic, modern era or not? In our research, we attempted to analyze the qualities of a dandy and the philosophy of dandyism as it is realized in selected Oscar Wilde’s fiction. We have provided a short overview of the history of aestheticism and dandyism, and we singled out notable qualities of a dandy, which are: the dandy’s quest for perfect appearance (manifesting in dressing, manners, age and narcissism), vanity (lack of occupation), provocative genius (the ability to produce the unexpected), dandy’s discourse (his usage of paradox, epigram and irony) and dandyism (as a combination of aestheticism, stoicism and platonism). After that, we analyzed the realization of those traits in dandy characters in the play “An Ideal Husband” and the novel “The Picture of Dorian Gray” by O. Wilde. We found out that there are at least three different kinds of dandies depicted in those literary works: an ideal dandy, a dandy-hedonist, and a fallen dandy.Item Typical dandies Lord Reginald Hastings and Esmé Amarinth as objects for satire in R. Hichens’ novel «The Green Carnation»(Видавничий дім «Гельветика», 2024) Ihoshev, Kyrylo; Ігошев, К. М.In recent decades, we have witnessed an inevitable renaissance of profound scholarly and critical interest in the ambiguous figure of a dandy in almost every sphere of research. That interest, in our opinion, is provoked, at least in part, by the dandy as an ideal for the middle and higher class gentlemen of the 18th–19th century society. Despite being scorned by the wider community, the dandy indeed became a «work of art». As that which is out of the ordinary, it was a ready object of satire right from the start. Thus, it is important to research how and why the dandy was satirized by various critics and authors, and sometimes even by dandies themselves, to achieve a deeper understanding of the nature of that remarkable cultural phenomenon and what traits in particular those authors have selected as tyargets for their satire. In our research, we attempted to describe and analyze the images of Lord Reggie and Esmé Amarinth in R. Hichens’s novel «The Green Carnation» as the objects of satire. In his novel «The Green Carnation», R. Hichens criticizes the image of dandy from a behavioristic and moralistic point of view. To him, decadence is simply immoral and is but a form of unconventional, exibitionist behaviour. This is only natural, since satire rarely takes on its object in all complexity, usually satisfying itself with one or two most notable characteristics. Even so, the novel was (and still is) widely regarded as a case of brilliant and apt satire of both decadence and dandies. In our article, we have provided a short overview of the research on satire of dandyism in literary criticism; we analyzed the characters of Lord Reggie and Esmé Amarinth in the novel «The Green Carnation» and the satiric elements in their descriptions in this novel. R. Hichens singles out in the image of dandy the following traits: vanity and narcissism, decadence and hedonism, idelness and urbanism, disobedience, artificiality, and absurdity